Английская орфография vs google translate
Posted by vital on April 22, 2009
1 comment
Пройти мимо не мог. Вроде бы уже отсмеялись по поводу гуртовщиков мышей, но этот искусственный переводческий разум просто гениален. Кто-то натолкнулся в исходниках на выражение “get ride”. Ну ошибся человек, ну бывает. Но кто-то другой, не моргнув глазом, полез в гугл узнавать, что же это значит.
Жаль, что это скоро исправят. Хотя, если задуматься, перевод точен на все 100%.
Via RSDN.